Начиная с 2006 года для меня, а потом и для моих детей вопрос «зачем изучать китайский язык» не возникал. Тогда мы жили в самом современном городе Китая – Шанхае, и стояла не только задача общаться и налаживать быт. Нас также невероятно увлекала культура Поднебесной и живо интересовали порой совершенно противоположные нашим национальные особенности китайцев. Без языка погрузиться в этот контекст было невозможно. А начав его изучать, я уже не смогла остановиться.
В 2017-м я начала преподавать в Москве, по крупицам собирая свою методику изучения иероглифики китайского языка детьми, которую назвала «СяоПанда», или маленькая панда. В основе концепции «СяоПанда» – безусловная тяга детей к разгадыванию ребусов и придумыванию историй. При изучении иероглифов мы погружаемся в фантазийный мир визуальных ассоциаций. И, конечно, используем принцип от простого к сложному. От иероглифов в одну черту к более крупным, постепенно усложняя и объединяя ранее изученные графемы.
На своих занятиях я соединяю различные техники эффективного запоминания, в том числе мнемотехнику, использую ТРИЗ-подход, а за сюжетную линию отвечают милые герои. Мы рассматриваем близкие детям темы: счет, еда, эмоции, цвета, животные, погода и другие. С первого урока говорим на китайском, пишем иероглифы, изучаем их составные части — черты, и постепенно переходим к чтению. Для формирования учебного навыка и отслеживания прогресса используем мои авторские рабочие листы, а за развлекательный момент часть отвечают интерактивные задания и песни. Сейчас я в процессе создания электронной книги по легкому запоминанию иероглифов и основам чтения по методике «СяоПанда».
Меня часто спрашивают зачем детям китайский? Достаточно ведь хорошо овладеть родным русским и универсальным английским?!
Если оставить в стороне политические и экономические аспекты разворота мира в целом и отношений России и Китая в частности, то становится очевидным, как много полезного в этом языке для развития ребенка.
Тоновая, можно сказать, музыкальная система произношения звуков развивает у учеников слух, в том числе языковой, за счет необычности звучания. Умение интонировать и воспринимать тоны на слух — одна из сложностей изучения китайского, но только не для детей. Ведь музыкальный слух у них развит от природы и с помощью китайского не уходит в стагнацию.
Кроме того, за счет обилия гласных в слогах артикуляционный аппарат говорящего работает иначе, задействуются другие мышцы и связки нежели в русском или английском языках. Хорошая новость в том, что мозг русского человека устроен очень лояльно к китайскому: после японцев и корейцев русские находятся в топе по способностям к изучению этого иностранного языка.
Знаковая система, к которой относятся иероглифы, в отличие от буквенного письма, — это символы, целая история в каждой единице. Учётными доказано, что, изучая китайский, ребёнок подключает правое полушарие мозга.
Изучение иероглифов сравнимо со скорочтением, в основе методики которого стоит задача охватить слово целиком. Иероглиф мы считываем его полностью, одновременно определяя значение, произношение и написание.
Чтобы написать иероглиф, необходимо замедлиться, успокоить тело, расслабить руку. Важен и порядок черт, и наклон каждой из них. Одна лишняя черта — и получится совсем другой знак, с другим значением. В сегодняшней скоростной реальности этот навык просто необходим каждому ребёнку. Кроме того, прописывание иероглифов развивает пространственное восприятие: соотнести все части знака бывает непросто. Именно поэтому на занятиях мы идём от частного к общему.
Можно сделать вывод, что мы ставим целью не только дать ребёнку новое средство коммуникации и выражения себя, но в большей степени используем китайский язык для развития ума в целом.
© Школа SOFT